Home
Welcome to Colourword.
Spanish to English translation. Transcreation.
Finding references in the source text that you didn’t know were there.
I know the rules, but I’ll have no problem breaking them to give you the perfect translation. “Fantastic…” said a recent client.
TESTIMONIALS
Action Against Hunger, Spain:
Gracias a ti por el gran trabajo que has hecho… estamos muy contentos con la calidad de tu traducción y … esperamos tener la posibilidad de trabajar contigo en el futuro.
Thank you for a great piece of work … we are very happy with the quality of the translation and … hope we can work with you again in future.”
Yolanda Suarez, Ultimate Languages:
I have worked with Ana in one large… [Spanish/English] project and her attention to detail, linguistic skills, and collaboration throughout the project were outstanding. I would definitely work with Ana again and recommend her… What I appreciated the most was her willingness to help make the job of the highest quality possible.”
Kellie Noon, CEO, Interkultura:
We worked together on a translation project for a large Spanish agency, and it was fantastic to share the experience…we built and used a shared glossary …. Ana was a pleasure to work with – engaged, professional, polite, and played an active role in making sure we delivered the best outcome for the client…I’d highly recommend Ana as a translator and collaborative partner.”
Ricardo Acevedo, MiNatura Magazine:
El trabajo de traducción tanto de la entrevista como el de los cuentos ha sido genial, estoy absolutamente contento … y creo que gracias a ti hemos dado un gran paso en cuanto a la calidad de la versión en inglés … créeme, no soy de los que gusta de lanzar elogios al aire.
A brilliant translation both of author interview and stories. I am completely happy… thanks to you we have taken a huge step forward in terms of the quality of our English version, and believe me, I am not one to give out praise freely.”
Interpret Solutions, Spain:
Una traductora muy fiable que tiene muy en cuenta los plazos de entrega de las traducciones. Sus trabajos tienen muy buena calidad.
A highly reliable translator who pays very close attention to deadlines. Very good quality work.”
WORK
What happens when a dangerous new technology is discovered in 16th century Spain? Find out and read a story I translated into English, ‘The Accused,’ by Spanish author Emilio Díaz Rolando published by Another Chicago Magazine: https://bit.ly/2SzFf3e
Action Against Hunger in Madrid commissioned graphic artist José Pablo García to travel to Israel and Palestine. Here is my translation of his graphic novel: shorturl.at/koFL9
SPECIALISMS
Spanish to English Translation
Literary Translation
Arts and art materials
CONTACT
